Türkçe:
Kılıçtan korktunuz, ama ben üzerinize kılıç göndereceğim. Egemen RAB böyle diyor.
Arapça:
İngilizce:
Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
A sword ye have feared, And a sword I bring in against you, An affirmation of the Lord Jehovah.
King James Bible:
Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
American King James Version:
You have feared the sword; and I will bring a sword on you, said the Lord GOD.
World English Bible:
You have feared the sword; and I will bring the sword on you, says the Lord Yahweh.
Webster Bible Translation:
Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
English Revised Version:
Ye have feared the sword; and I will bring the sword upon you, saith the Lord GOD.
Darby Bible Translation:
Ye have feared the sword, and I will bring a sword upon you, saith the Lord Jehovah.
Douay-Rheims Bible:
You have feared the sword, and I will bring the sword upon you, saith the Lord God.
Coverdale Bible:
ye haue drawe out ye swearde
American Standard Version:
Ye have feared the sword; and I will bring the sword upon you, saith the Lord Jehovah.