Türkçe:
Her birinin dört yüzü, dört kanadı vardı. Kanatlarının altında insan elini andıran bir şey vardı.
Arapça:
İngilizce:
Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Four faces are to each, and four wings to each, and the likeness of the hands of man is under their wings.
King James Bible:
Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
American King James Version:
Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
World English Bible:
Every one had four faces, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
Webster Bible Translation:
Every one had four faces each, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
English Revised Version:
Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
Darby Bible Translation:
Each one had four faces, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
Douay-Rheims Bible:
Each one had four faces, and each one had four wings: and the likeness of a man's hand was under their wings.
Coverdale Bible:
Euery one had foure faces
American Standard Version:
Every one had four faces, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.