Türkçe:
Keruvlar durduğunda onlar da duruyor, Keruvlar yerden yükseldiğinde onlar da yükseliyordu. Çünkü yaratıkların ruhu tekerleklerdeydi.
Arapça:
İngilizce:
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
In their standing they stand, and in their exaltation they are exalted with them: for the living spirit is in them.
King James Bible:
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.
American King James Version:
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.
World English Bible:
When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them.
Webster Bible Translation:
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.
English Revised Version:
When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them.
Darby Bible Translation:
When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them.
Douay-Rheims Bible:
When they stood, these stood: and when they were lifted up, these were lifted up: for the spirit of life was in them.
Coverdale Bible:
Shortly
American Standard Version:
When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them.