Kutsal Kitap

Türkçe: 

Keruvların bedenleri -sırtları, elleri, kanatları- ve dördünün de tekerlekleri çepeçevre gözlerle doluydu.

Arapça: 

وكل جسمها وظهورها وايديها واجنحتها والبكرات ملآنة عيونا حواليها لبكراتها الاربع.

İngilizce: 

And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had.

Fransızca: 

Et le corps entier des Voyants, leur dos, leurs mains, leurs ailes, ainsi que les roues, les roues de chacun des quatre, étaient entièrement couverts d'yeux.

Almanca: 

samt ihrem ganzen Leibe, Rücken, Händen und Flügeln. Und die Räder waren voll Augen um und um an allen vier Rädern.

Rusça: 

И все тело их, и спина их, и руки их, и крылья их, и колеса кругом были полны очей, все четыре колеса их.

Young's Literal Translation: 

And all their flesh, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, are full of eyes round about; to them four are their wheels.

King James Bible: 

And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had.

American King James Version: 

And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had.

World English Bible: 

Their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes all around, [even] the wheels that the four of them had.

Webster Bible Translation: 

And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes on every side, even the wheels that they four had.

English Revised Version: 

And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had.

Darby Bible Translation: 

And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels were full of eyes round about, in them four and their wheels.

Douay-Rheims Bible: 

And their whole body, and their necks, and their hands, and their wings, and the circles were full of eyes, round about the four wheels.

Coverdale Bible: 

Their whole bodies

American Standard Version: 

And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had.

Söz ID: 

20646

Bölüm No: 

10

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

12