Türkçe:
Kanatları birbirine değerek dosdoğru ilerliyor, ilerlerken sağa sola dönmüyordu.
Arapça:
İngilizce:
Their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
joining one unto another are their wings, they turn not round in their going, each straight forward they go.
King James Bible:
Their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.
American King James Version:
Their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.
World English Bible:
their wings were joined one to another; they didn't turn when they went; each one went straight forward.
Webster Bible Translation:
Their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.
English Revised Version:
their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.
Darby Bible Translation:
their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.
Douay-Rheims Bible:
And the wings of one were joined to the wings of another. They turned not when they went: but every one went straight forward.
Coverdale Bible:
yet were the wynges so
American Standard Version:
their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.