Türkçe:
Tekerleklerin kenarı yüksek ve korkunçtu; hepsi çepeçevre gözlerle doluydu.
Arapça:
İngilizce:
As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings were full of eyes round about them four.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
As to their rings, they are both high and fearful, and their rings are full of eyes round about them four.
King James Bible:
As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings were full of eyes round about them four.
American King James Version:
As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings were full of eyes round about them four.
World English Bible:
As for their rims, they were high and dreadful; and the four of them had their rims full of eyes all around.
Webster Bible Translation:
As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings were full of eyes around them four.
English Revised Version:
As for their rings, they were high and dreadful; and they four had their rings full of eyes round about.
Darby Bible Translation:
As for their rims, they were high and dreadful; and they four had their rims full of eyes round about.
Douay-Rheims Bible:
The wheels had also a size, and a height, and a dreadful appearance: and the whole body was full of eyes round about all the four.
Coverdale Bible:
They were large
American Standard Version:
As for their rims, they were high and dreadful; and they four had their rims full of eyes round about.