Türkçe:
RABbin uyarısını önemsemeyenler ise köleleriyle hayvanlarını tarlada bıraktı.
Arapça:
İngilizce:
And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and he who hath not set his heart unto the word of Jehovah leaveth his servants and his cattle in the field.
King James Bible:
And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
American King James Version:
And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
World English Bible:
Whoever didn't respect the word of Yahweh left his servants and his livestock in the field.
Webster Bible Translation:
And he that regarded not the word of the LORD, left his servants and his cattle in the field.
English Revised Version:
and he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
Darby Bible Translation:
But he that did not regard the word of Jehovah left his bondmen and his cattle in the field.
Coverdale Bible:
but loke whose hertes regarded not the worde of ye LORDE
American Standard Version:
And he that regarded not the word of Jehovah left his servants and his cattle in the field.