Türkçe:
Büyücüler çıbandan ötürü Musanın karşısında duramaz oldular. Çünkü bütün Mısırlılarda olduğu gibi onlarda da çıbanlar çıkmıştı.
Arapça:
İngilizce:
And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the scribes have not been able to stand before Moses, because of the boil, for the boil hath been on the scribes, and on all the Egyptians.
King James Bible:
And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians.
American King James Version:
And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was on the magicians, and on all the Egyptians.
World English Bible:
The magicians couldn't stand before Moses because of the boils; for the boils were on the magicians, and on all the Egyptians.
Webster Bible Translation:
And the magicians could not stand before Moses, because of the boil: for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians.
English Revised Version:
And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boils were upon the magicians, and upon all the Egyptians.
Darby Bible Translation:
And the scribes could not stand before Moses because of the boils; for the boils were on the scribes, and on all the Egyptians.
Douay-Rheims Bible:
Neither could the magicians stand before Moses for the boils that were upon them, and in all the land of Egypt.
Coverdale Bible:
so that the Sorcerers might not stode before Moses by reason of the sores. For there were sores vpo the Sorcerers as well as vpon all the Egipcians.
American Standard Version:
And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boils were upon the magicians, and upon all the Egyptians.