Türkçe:
Ancak büyücüler de kendi büyüleriyle aynı şeyi yaptılar ve ülkeye kurbağaları saldılar.
Arapça:
İngilizce:
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the scribes do so with their flashings, and cause the frogs to come up against the land of Egypt.
King James Bible:
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
American King James Version:
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt.
World English Bible:
The magicians did the same thing with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt.
Webster Bible Translation:
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
English Revised Version:
And the magicians did in like manner with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
Darby Bible Translation:
And the scribes did so with their sorceries, and brought up frogs on the land of Egypt.
Douay-Rheims Bible:
And the magicians also by their enchantments did in like manner, and the brought forth frogs upon all the land of Egypt
Coverdale Bible:
The Sorcerers also dyd likewyse
American Standard Version:
And the magicians did in like manner with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.