Türkçe:
Çerçevelerin birbirine uyan iki paralel çıkıntısı vardı. Konutun bütün çerçevelerini aynı biçimde yaptı.
Arapça:
İngilizce:
One board had two tenons, equally distant one from another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
two handles are to the one board, joined one unto another; so he hath made for all the boards of the tabernacle.
King James Bible:
One board had two tenons, equally distant one from another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
American King James Version:
One board had two tenons, equally distant one from another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
World English Bible:
Each board had two tenons, joined one to another. He made all the boards of the tabernacle this way.
Webster Bible Translation:
One board had two tenons, equally distant one from another; thus did he make for all the boards of the tabernacle.
English Revised Version:
Each board had two tenons, joined one to another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
Darby Bible Translation:
two tenons in one board, connected one with the other: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
Douay-Rheims Bible:
There were two mortises throughout every board, that one might be joined to the other. And in this manner he made for all the boards of the tabernacle.
Coverdale Bible:
& two fete vnto euery one
American Standard Version:
Each board had two tenons, joined one to another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.