Kutsal Kitap

Türkçe: 

Buluşma Çadırını, Levha Sandığını, masayla takımlarını, kandillikle takımlarını, buhur sunağını, yakmalık sunu sunağıyla bütün takımlarını, kazanı ve kazan ayaklığını hep bu yağla meshet.

Arapça: 

وتمسح به خيمة الاجتماع وتابوت الشهادة

İngilizce: 

And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,

Fransızca: 

Et tu en oindras le tabernacle d'assignation et l'arche du Témoignage,

Almanca: 

Und sollst damit salben die Hütte des Stifts und die Lade des Zeugnisses,

Rusça: 

и помажь им скинию собрания и ковчег откровения,

Young's Literal Translation: 

'And thou hast anointed with it the tent of meeting, and the ark of the testimony,

King James Bible: 

And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,

American King James Version: 

And you shall anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,

World English Bible: 

You shall use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the testimony,

Webster Bible Translation: 

And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation with it, and the ark of the testimony,

English Revised Version: 

And thou shalt anoint therewith the tent of meeting, and the ark of the testimony,

Darby Bible Translation: 

And thou shalt anoint the tent of meeting with it, and the ark of the testimony,

Douay-Rheims Bible: 

And therewith thou shalt anoint the tabernacle of the testimony, and the ark of the testament,

Coverdale Bible: 

And there wt shalt thou anonynte the Tabernacle of wytnesse

American Standard Version: 

And thou shalt anoint therewith the tent of meeting, and the ark of the testimony,

Söz ID: 

2409

Bölüm No: 

30

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

26