Kutsal Kitap

Türkçe: 

Şimdi gel, halkım İsraili Mısırdan çıkarmak için seni firavuna göndereyim."

Arapça: 

فالآن هلم فارسلك الى فرعون وتخرج شعبي بني اسرائيل من مصر

İngilizce: 

Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Fransızca: 

Maintenant donc, viens, que je t'envoie vers Pharaon, et fais sortir mon peuple, les enfants d'Israël, hors d'Égypte.

Almanca: 

so gehe nun hin, ich will dich zu Pharao senden, daß du mein Volk, die Kinder Israel, aus Ägypten führest.

Rusça: 

Итак пойди: Я пошлю тебя к фараону; и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых.

Young's Literal Translation: 

and now, come, and I send thee unto Pharaoh, and bring thou out My people, the sons of Israel, out of Egypt.'

King James Bible: 

Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

American King James Version: 

Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

World English Bible: 

Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring forth my people, the children of Israel, out of Egypt.|

Webster Bible Translation: 

Come now therefore, and I will send thee to Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

English Revised Version: 

Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Darby Bible Translation: 

And now come, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Douay-Rheims Bible: 

But come, and I will send thee to Pharao, that thou mayst bring forth my people, the children of Israel out of Egypt.

Coverdale Bible: 

Go now yi waye therfore

American Standard Version: 

Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Söz ID: 

1590

Bölüm No: 

3

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

10