Türkçe:
Tanrı iniltilerini duydu. İbrahim, İshak ve Yakupla yaptığı antlaşmayı anımsadı.
Arapça:
İngilizce:
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and God heareth their groaning, and God remembereth His covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob;
King James Bible:
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
American King James Version:
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
World English Bible:
God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
Webster Bible Translation:
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
English Revised Version:
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
Darby Bible Translation:
and God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob;
Douay-Rheims Bible:
And he heard their groaning, and remembered the covenant which he made with Abraham, Isaac, and Jacob.
Coverdale Bible:
And their crye ouer their labor
American Standard Version:
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.