Kutsal Kitap

Türkçe: 

Mısırlılara ne yaptığımı, sizi nasıl kartal kanatları üzerinde taşıyarak yanıma getirdiğimi gördünüz.

Arapça: 

انتم رأيتم ما صنعت بالمصريين. وانا حملتكم على اجنحة النسور وجئت بكم اليّ.

İngilizce: 

Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.

Fransızca: 

Vous avez vu ce que j'ai fait aux Égyptiens, et que je vous ai portés sur des ailes d'aigle, et que je vous ai fait venir vers moi.

Almanca: 

Ihr habt gesehen, was ich den Ägyptern getan habe, und wie ich euch getragen habe auf Adlersflügeln und habe euch zu mir gebracht.

Rusça: 

вы видели, что Я сделал Египтянам, и как Я носил вас как бы на орлиных крыльях, и принес вас к Себе;

Young's Literal Translation: 

Ye — ye have seen that which I have done to the Egyptians, and I bear you on eagles' wings, and bring you in unto Myself.

King James Bible: 

Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.

American King James Version: 

You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.

World English Bible: 

'You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.

Webster Bible Translation: 

Ye have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.

English Revised Version: 

Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.

Darby Bible Translation: 

Ye have seen what I have done to the Egyptians, and how I have borne you on eagles' wings and brought you to myself.

Douay-Rheims Bible: 

You have seen what I have done to the Egyptians, how I have carried you upon the wings of eagles, and have taken you to myself.

Coverdale Bible: 

Ye haue sene what I haue done vnto the Egipcians

American Standard Version: 

Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles wings, and brought you unto myself.

Söz ID: 

2031

Bölüm No: 

19

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

4