Kutsal Kitap

Türkçe: 

Musa kayınbabasının sözünü dinledi. Söylediği her şeyi yerine getirdi.

Arapça: 

فسمع موسى لصوت حميه وفعل كل ما قال.

İngilizce: 

So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.

Fransızca: 

Et Moïse obéit à la voix de son beau-père, et fit tout ce qu'il avait dit

Almanca: 

Mose gehorchte seines Schwähers Wort und tat alles, was er sagte,

Rusça: 

И послушал Моисей слов тестя своего и сделал все, что он говорил;

Young's Literal Translation: 

And Moses hearkeneth to the voice of his father-in-law, and doth all that he said,

King James Bible: 

So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.

American King James Version: 

So Moses listened to the voice of his father in law, and did all that he had said.

World English Bible: 

So Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

Webster Bible Translation: 

So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

English Revised Version: 

So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.

Darby Bible Translation: 

And Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

Douay-Rheims Bible: 

And when Moses heard this, he did all things that he had suggested unto him.

Coverdale Bible: 

Moses herkened vnto the voyce of his father in lawe

American Standard Version: 

So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

Söz ID: 

2024

Bölüm No: 

18

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

24