Türkçe:
Sonra Elim'e gittiler. Orada on iki su kaynağı, yetmiş hurma ağacı vardı. Su kıyısında konakladılar.
Arapça:
İngilizce:
And they came to Elim, where were twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And they come to Elim, and there are twelve fountains of water, and seventy palm trees; and they encamp there by the waters.
King James Bible:
And they came to Elim, where were twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
American King James Version:
And they came to Elim, where were twelve wells of water, and three score and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
World English Bible:
They came to Elim, where there were twelve springs of water, and seventy palm trees: and they encamped there by the waters.
Webster Bible Translation:
And they came to Elim, where were twelve wells of water, and seventy palm-trees: and they encamped there by the waters.
English Revised Version:
And they came to Elim, where were twelve springs of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
Darby Bible Translation:
And they came to Elim; and twelve springs of water were there, and seventy palm trees; and they encamped there by the waters.
Douay-Rheims Bible:
And the children of Israel came into Elim, where there were twelve fountains of water, and seventy palm trees: and they encamped by the waters.
Coverdale Bible:
And they came vnto Elim
American Standard Version:
And they came to Elim, where were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees: and they encamped there by the waters.