Türkçe:
Maraya vardılar. Ama Maranın suyunu içemediler, çünkü su acıydı. Bu yüzden oraya Marafı adı verildi.
Arapça:
İngilizce:
And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and they come in to Marah, and have not been able to drink the waters of Marah, for they are bitter; therefore hath one called its name Marah.
King James Bible:
And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
American King James Version:
And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
World English Bible:
When they came to Marah, they couldn't drink from the waters of Marah, for they were bitter. Therefore its name was called Marah.
Webster Bible Translation:
And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah; for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
English Revised Version:
And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
Darby Bible Translation:
And they came to Marah, and could not drink the waters of Marah, for they were bitter; therefore the name of it was called Marah.
Douay-Rheims Bible:
And they came into Mara, and they could not drink the waters of Mara, because they were bitter: whereupon he gave a name also agreeable to the place, calling it Mara, that is, bitterness.
Coverdale Bible:
Then came they to Marath
American Standard Version:
And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.