Kutsal Kitap

Türkçe: 

Üç gün boyunca kimse kimseyi göremez, yerinden kımıldayamaz oldu. Yalnız İsraillilerin yaşadığı yerler aydınlıktı.

Arapça: 

لم يبصر احد اخاه ولا قام احد من مكانه ثلاثة ايام. ولكن جميع بني اسرائيل كان لهم نور في مساكنهم

İngilizce: 

They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.

Fransızca: 

On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva de sa place, pendant trois jours. Mais pour tous les enfants d'Israël il y eut de la lumière dans le lieu de leurs demeures.

Almanca: 

daß niemand den andern sah noch aufstund von dem Ort, da er war, in dreien Tagen. Aber bei allen Kindern Israel war es licht in ihren Wohnungen.

Rusça: 

не видели друг друга, и никто не вставал с места своего три дня; у всех же сынов Израилевых был свет в жилищах их.

Young's Literal Translation: 

they have not seen one another, and none hath risen from his place three days; and to all the sons of Israel there hath been light in their dwellings.'

King James Bible: 

They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.

American King James Version: 

They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.

World English Bible: 

They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings.

Webster Bible Translation: 

They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.

English Revised Version: 

they saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.

Darby Bible Translation: 

they saw not one another, neither rose any from his place, for three days. But all the children of Israel had light in their dwellings.

Douay-Rheims Bible: 

No man saw his brother, nor moved himself out of the place where he was: but wheresoever the children of Israel dwelt there was light.

Coverdale Bible: 

so yt in thre dayes no ma sawe another

American Standard Version: 

they saw not one another, neither rose any one from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.

Söz ID: 

1801

Bölüm No: 

10

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

23