Türkçe:
Tanrı ebelere iyilik etti. Halk çoğaldıkça çoğaldı.
Arapça:
İngilizce:
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And God doth good to the midwives, and the people multiply, and are very mighty;
King James Bible:
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
American King James Version:
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
World English Bible:
God dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty.
Webster Bible Translation:
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and became very mighty.
English Revised Version:
And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Darby Bible Translation:
And God dealt well with the midwives; and the people multiplied and became very strong.
Douay-Rheims Bible:
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied and grew exceedingly strong.
Coverdale Bible:
Therfore God dealt well with the mydwyues. And the people multiplied
American Standard Version:
And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.