Eikhah

Arapça:

سيج عليّ فلا استطيع الخروج. ثقل سلسلتي.

Türkçe:

Çevreme duvar çekti, dışarı çıkamıyorum,Zincirimi ağırlaştırdı.

İngilizce:

He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.

Fransızca:

Il a élevé autour de moi un mur, afin que je ne sorte point; il a appesanti mes fers.

Almanca:

Er hat mich vermauert, daß ich nicht heraus kann, und mich in harte Fesseln gelegt.

Rusça:

окружил меня стеною, чтобы я не вышел, отяготил оковы мои,

Açıklama:
Arapça:

ايضا حين اصرخ واستغيث يصدّ صلاتي.

Türkçe:

Feryat edip yardım isteyince deDuama set çekiyor.

İngilizce:

Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer.

Fransızca:

Même quand je crie et que j'appelle du secours, il repousse ma prière.

Almanca:

Und wenn ich gleich schreie und rufe, so stopft er die Ohren zu vor meinem Gebet.

Rusça:

и когда я взывал и вопиял, задерживал молитву мою;

Açıklama:
Arapça:

سيج طرقي بحجارة منحوتة. قلب سبلي.

Türkçe:

Yontma taşlarla yollarımı kesti,Dolaştırdı yollarımı.

İngilizce:

He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.

Fransızca:

Il a fermé mes chemins avec des pierres de taille; il a ruiné mes sentiers.

Almanca:

Er hat meinen Weg vermauert mit Werkstücken und meinen Steig umgekehret.

Rusça:

каменьями преградил дороги мои, извратил стези мои.

Açıklama:
Arapça:

هو لي دب كامن اسد في مخابئ.

Türkçe:

Benim için O pusuya yatmış bir ayı,Gizlenmiş bir aslandır.

İngilizce:

He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.

Fransızca:

Il a été pour moi un ours en embuscade, un lion dans les lieux cachés.

Almanca:

Er hat auf mich gelauert wie ein Bär, wie ein Löwe im Verborgenen.

Rusça:

Он стал для меня как бы медведь в засаде, как бы лев в скрытном месте;

Açıklama:
Arapça:

ميّل طرقي ومزقني. جعلني خرابا.

Türkçe:

Yollarımı saptırdı, paraladı,Mahvetti beni.

İngilizce:

He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.

Fransızca:

Il a détourné mes chemins, il m'a déchiré, et il m'a mis dans la désolation.

Almanca:

Er läßt mich des Weges fehlen. Er hat mich zerstücket und zunichte gemacht.

Rusça:

извратил пути мои и растерзал меня, привел меня в ничто;

Açıklama:
Arapça:

مدّ قوسه ونصبني كغرض للسهم.

Türkçe:

Yayını gerdi, okunu savurmak içinBeni nişangah olarak dikti.

İngilizce:

He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.

Fransızca:

Il a tendu son arc, et m'a placé comme un but pour la flèche.

Almanca:

Er hat seinen Bogen gespannet und mich dem Pfeil zum Ziel gesteckt.

Rusça:

натянул лук Свой и поставил меня как бы целью для стрел;

Açıklama:
Arapça:

ادخل في كيلتيّ نبال جعبته.

Türkçe:

Oklarını böbreklerime sapladı.

İngilizce:

He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.

Fransızca:

Il a fait entrer dans mes reins les flèches de son carquois.

Almanca:

Er hat aus dem Köcher in meine Nieren schießen lassen.

Rusça:

послал в почки мои стрелы из колчана Своего.

Açıklama:
Arapça:

صرت ضحكة لكل شعبي واغنية لهم اليوم كله.

Türkçe:

Halkımın önünde gülünç düştüm,Gün boyu alay konusu oldum türkülerine.

İngilizce:

I was a derision to all my people; and their song all the day.

Fransızca:

Je suis la risée de tout mon peuple, et leur chanson tout le jour.

Almanca:

Ich bin ein Spott allem meinem Volk und täglich ihr Liedlein.

Rusça:

Я стал посмешищем для всего народа моего, вседневною песнью их.

Açıklama:
Arapça:

اشبعني مرائر وأرواني افسنتينا.

Türkçe:

Beni acıya doyurdu,Bana doyasıya pelinsuyu içirdi.

İngilizce:

He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.

Fransızca:

Il m'a rassasié d'amertume; il m'a enivré d'absinthe.

Almanca:

Er hat mich mit Bitterkeit gesättiget und mit Wermut getränket.

Rusça:

Он пресытил меня горечью, напоил меня полынью.

Açıklama:
Arapça:

وجرش بالحصى اسناني. كبسني بالرماد.

Türkçe:

Dişlerimi çakıl taşlarıyla kırdı,Kül içinde diz çöktürdü bana.

İngilizce:

He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.

Fransızca:

Il m'a brisé les dents avec du gravier; il m'a couvert de cendre.

Almanca:

Er hat meine Zähne zu kleinen Stücken zerschlagen. Er wälzet mich in der Asche.

Rusça:

Сокрушил камнями зубы мои, покрыл меня пеплом.

Açıklama:

Sayfalar

Eikhah beslemesine abone olun.