Bölüm 7

Arapça:

بنو فحث موآب من بني يشوع ويوآب الفان وثمان مئة وثمانية عشر.

Türkçe:

Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2818

İngilizce:

The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred and eighteen.

Fransızca:

Les enfants de Pachath-Moab, des enfants de Jéshua et de Joab, deux mille huit cent dix-huit;

Almanca:

der Kinder Pahath-Moab, unter den Kindern Jesua und Joab, zweitausend achthundertundachtzehn;

Rusça:

Сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса и Иоава, две тысячи восемьсот восемнадцать.

Açıklama:
Arapça:

بنو عيلام الف ومئتان واربعة وخمسون.

Türkçe:

Elamoğulları: 1254

İngilizce:

The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.

Fransızca:

Les enfants d'Élam, mille deux cent cinquante-quatre;

Almanca:

der Kinder Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;

Rusça:

Сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре.

Açıklama:
Arapça:

بنو زتو ثمان مئة وخمسة واربعون.

Türkçe:

Zattuoğulları: 845

İngilizce:

The children of Zattu, eight hundred forty and five.

Fransızca:

Les enfants de Zatthu, huit cent quarante-cinq;

Almanca:

der Kinder Sathu achthundert und fünfundvierzig;

Rusça:

Сыновей Заффу восемьсот сорок пять.

Açıklama:
Arapça:

بنو زكاي سبع مئة وستون.

Türkçe:

Zakkayoğulları: 760

İngilizce:

The children of Zaccai, seven hundred and threescore.

Fransızca:

Les enfants de Zaccaï, sept cent soixante;

Almanca:

der Kinder Sakai siebenhundert und sechzig;

Rusça:

Сыновей Закхая семьсот шестьдесят.

Açıklama:
Arapça:

بنو بنوي ست مئة وثمانية واربعون.

Türkçe:

Binnuyoğulları: 648

İngilizce:

The children of Binnui, six hundred forty and eight.

Fransızca:

Les enfants de Binnuï, six cent quarante-huit;

Almanca:

der Kinder Benui sechshundert und achtundvierzig;

Rusça:

Сыновей Биннуя шестьсот сорок восемь.

Açıklama:
Arapça:

بنو باباي ست مئة وثمانية وعشرون.

Türkçe:

Bevayoğulları: 628

İngilizce:

The children of Bebai, six hundred twenty and eight.

Fransızca:

Les enfants de Bébaï, six cent vingt-huit;

Almanca:

der Kinder Bebai sechshundert und achtundzwanzig;

Rusça:

Сыновей Бевая шестьсот двадцать восемь.

Açıklama:
Arapça:

بنو عزجد الفان وثلاث مئة واثنان وعشرون.

Türkçe:

Azgatoğulları: 2322

İngilizce:

The children of Azgad, two thousand three hundred twenty and two.

Fransızca:

Les enfants d'Azgad, deux mille trois cent vingt-deux;

Almanca:

der Kinder Asgad zweitausend dreihundert und zweiundzwanzig;

Rusça:

Сыновей Азгада две тысячи триста двадцать два.

Açıklama:
Arapça:

بنو ادونيقام ست مئة وسبعة وستون.

Türkçe:

Adonikamoğulları: 667

İngilizce:

The children of Adonikam, six hundred threescore and seven.

Fransızca:

Les enfants d'Adonikam, six cent soixante-sept;

Almanca:

der Kinder Adonikam sechshundert und siebenundsechzig;

Rusça:

Сыновей Адоникама шестьсот шестьдесят семь.

Açıklama:
Arapça:

بنو بغواي الفان وسبعة وستون.

Türkçe:

Bigvayoğulları: 2067

İngilizce:

The children of Bigvai, two thousand threescore and seven.

Fransızca:

Les enfants de Bigvaï, deux mille soixante-sept;

Almanca:

der Kinder Bigevai zweitausend und siebenundsechzig;

Rusça:

Сыновей Бигвая две тысячи шестьсот семь.

Açıklama:
Arapça:

بنو عادين ست مئة وخمسة وخمسون.

Türkçe:

Adinoğulları: 655

İngilizce:

The children of Adin, six hundred fifty and five.

Fransızca:

Les enfants d'Adin, six cent cinquante-cinq;

Almanca:

der Kinder Adin sechshundert und fünfundfünfzig;

Rusça:

Сыновей Адина шестьсот пятьдесят пять.

Açıklama:

Sayfalar

Bölüm 7 beslemesine abone olun.