Şükretsinler RABbe sevgisi için,İnsanlar yararına yaptığı harikalar için!
Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
Şükran kurbanları sunsunlarVe sevinç çığlıklarıyla duyursunlar Onun yaptıklarını!
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
Gemilerle denize açılanlar,Okyanuslarda iş yapanlar,
They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
RABbin işlerini,Derinliklerde yaptığı harikaları gördüler.
These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
Çünkü O buyurunca şiddetli bir fırtına koptu,Dalgalar şaha kalktı.
For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
Göklere yükselip diplere indi gemiler,Sıkıntıdan canları burunlarına geldi gemicilerin,
They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.
Sarhoş gibi sallanıp sendelediler,Ustalıkları işe yaramadı.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
O zaman sıkıntı içinde RABbe yakardılar,RAB kurtardı onları dertlerinden.
Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
Fırtınayı limanlığa çevirdi,Yatıştı dalgalar;
He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
Rahatlayınca sevindiler,Diledikleri limana götürdü RAB onları.
Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.
Sayfalar
