psalm-107-30

Arapça:

‎فيفرحون لانهم هدأوا فيهديهم الى المرفإ الذي يريدونه‎.

Türkçe:

Rahatlayınca sevindiler,Diledikleri limana götürdü RAB onları.

İngilizce:

Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.

Fransızca:

Ils se réjouissent de ce qu'elles sont calmées; et il les conduit au port qu'ils désiraient.

Almanca:

und sie froh wurden, daß es stille worden war, und er sie zu Lande brachte nach ihrem Wunsch:

Rusça:

(106:30) И веселятся, что они утихли, и Он приводит их к желаемой пристани.

Açıklama:
psalm-107-30 beslemesine abone olun.