Kutsal kentlerin çölleşti,Siyon çöl oldu,Yeruşalim viraneye döndü.
Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
Atalarımızın sana övgü sunduğuKutsal ve görkemli tapınağımız yandı,Değer verdiğimiz her yer yıkıntıya döndü.
Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste.
Bunlara karşın, ya RAB,Hâlâ kendini tutacak mısın,Suskun kalıp bize alabildiğine eziyet çektirecek misin?
Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?
"Beni sormayanlara göründüm,Aramayanlar beni buldu.Adımla anılmayan bir ulusa,'Buradayım, buradayım' dedim.
I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.
Kötü yolda yürüyen,Kendi tasarılarının ardınca gidenAsi bir halkaBütün gün ellerimi uzatıp durdum.
I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that was not good, after their own thoughts;
O halk ki, bahçelerde kurban keserek,Tuğlalar üzerinde buhur yakarakGözümün içine baka baka boyuna öfkelendirir beni.
A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;
Mezarlıkta oturur,Gizli yerlerde geceler,Domuz eti yerler;Kaplarında haram et var.
Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Birbirlerine, 'Uzak dur, yaklaşma' derler,'Çünkü ben senden daha kutsalım.'Böyleleri burnumda duman,Bütün gün yanan ateştir.
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
"Bakın, yanıt önümde yazılı duruyor.Susmayacak, suçlarının karşılığını vereceğim.Onların da atalarının da suçlarının cezasınıBaşlarına getireceğim" diyor RAB."Çünkü dağların üzerinde buhur yaktılar,Tepelerin üzerinde beni aşağıladılar.Bu nedenle eskiden yaptıklarının karşılığınıBaşlarına getireceğim."
Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.
Sayfalar
