Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çalışanın harcadığı emekten ne kazancı var?

Arapça: 

فاي منفعة لمن يتعب مما يتعب به.

İngilizce: 

What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth?

Fransızca: 

Quel avantage celui qui travaille a-t-il de sa peine?

Almanca: 

Man arbeite, wie man will, so kann man nicht mehr ausrichten.

Rusça: 

Что пользы работающему от того, над чем он трудится?

Young's Literal Translation: 

What advantage hath the doer in that which he is labouring at?

King James Bible: 

What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth?

American King James Version: 

What profit has he that works in that wherein he labors?

World English Bible: 

What profit has he who works in that in which he labors?

Webster Bible Translation: 

What profit hath he that worketh in that in which he laboreth?

English Revised Version: 

What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth?

Darby Bible Translation: 

What profit hath he that worketh from that wherein he laboureth?

Douay-Rheims Bible: 

What hath man more of his labour?

Coverdale Bible: 

What hath a ma els (that doth eny thinge) but weerynesse and laboure?

American Standard Version: 

What profit hath he that worketh in that wherein he laboreth?

Söz ID: 

17369

Bölüm No: 

3

Book Id: 

21

Bölümdeki Söz No: 

9