Türkçe:
RAB dağda ateşin içinden sizinle yüz yüze konuştu.
Arapça:
İngilizce:
The LORD talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Face to face hath Jehovah spoken with you, in the mount, out of the midst of the fire;
King James Bible:
The LORD talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire,
American King James Version:
The LORD talked with you face to face in the mount out of the middle of the fire,
World English Bible:
Yahweh spoke with you face to face on the mountain out of the midst of the fire,
Webster Bible Translation:
The LORD talked with you face to face on the mount, from the midst of the fire,
English Revised Version:
The LORD spake with you face to face in the mount out of the midst of the fire,
Darby Bible Translation:
Face to face on the mountain from the midst of the fire Jehovah spoke with you
Douay-Rheims Bible:
He spoke to us face to face in the mount out of the midst of fire.
Coverdale Bible:
He talked with vs face to face out of the fyre vpo the mount.
American Standard Version:
Jehovah spake with you face to face in the mount out of the midst of the fire,