Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bu topraklar, Arnon Vadisi kıyısındaki Aroer Kentinden Sion, yani Hermon Dağına kadar uzanıyor,

Arapça: 

من عروعير التي على حافة وادي ارنون الى جبل سيئون الذي هو حرمون

İngilizce: 

From Aroer, which is by the bank of the river Arnon, even unto mount Sion, which is Hermon,

Fransızca: 

Depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, jusqu'à la montagne de Sion, qui est l'Hermon,

Almanca: 

von Aroer an, welche an dem Ufer liegt des Bachs bei Arnon, bis an den Berg Sion, das ist der Hermon,

Rusça: 

начиная от Ароера, который лежит на берегу потока Арнона, до горы Сиона, она же Ермон,

Young's Literal Translation: 

from Aroer, which is by the edge of the brook Arnon, even unto mount Sion, which is Hermon —

King James Bible: 

From Aroer, which is by the bank of the river Arnon, even unto mount Sion, which is Hermon,

American King James Version: 

From Aroer, which is by the bank of the river Arnon, even to mount Sion, which is Hermon,

World English Bible: 

from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, even to Mount Sion (the same is Hermon),

Webster Bible Translation: 

From Aroer, which is by the bank of the river Arnon, even to mount Sion, which is Hermon,

English Revised Version: 

from Aroer, which is on the edge of the valley of Arnon, even unto mount Sion (the same is Hermon),

Darby Bible Translation: 

from Aroer, which is on the bank of the river Arnon, as far as mount Sion, which is Hermon,

Douay-Rheims Bible: 

From Aroer, which is situate upon the bank of the torrent Amen, unto mount Sion, which is also called Hermon,

Coverdale Bible: 

fro Aroer (which lyeth vpon ye ryuer syde of Arnon) vnto mount Sion

American Standard Version: 

from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, even unto mount Sion (the same is Hermon),

Söz ID: 

5053

Bölüm No: 

4

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

48