Arapça:
İngilizce:
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
a form of any creeping thing on the ground — a form of any fish which is in the waters under the earth;
King James Bible:
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:
American King James Version:
The likeness of any thing that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:
World English Bible:
the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;
Webster Bible Translation:
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:
English Revised Version:
the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth:
Darby Bible Translation:
the pattern of anything that creepeth on the ground, the pattern of any fish that is in the waters under the earth;
Douay-Rheims Bible:
Or of creeping things, that move on the earth, or of fishes, that abide in the waters under the earth:
Coverdale Bible:
or worme vpon the grounde
American Standard Version:
the likeness of anything that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;