Kutsal Kitap

Türkçe: 

Musa öldüğünde yüz yirmi yaşındaydı; ne gözleri zayıflamıştı, ne de gücü tükenmişti.

Arapça: 

وكان موسى ابن مئة وعشرين سنة حين مات ولم تكلّ عينه ولا ذهبت نضارته

İngilizce: 

And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

Fransızca: 

Or, Moïse était âgé de cent vingt ans quand il mourut; sa vue n'était point affaiblie, et sa vigueur n'était point passée.

Almanca: 

Und Mose war hundertundzwanzig Jahre alt, da er starb. Seine Augen waren nicht dunkel worden, und seine Kraft war nicht verfallen.

Rusça: 

Моисею было сто двадцать лет, когда он умер; но зрение его не притупилось, и крепость в нем не истощилась.

Young's Literal Translation: 

And Moses is a son of a hundred and twenty years when he dieth; his eye hath not become dim, nor hath his moisture fled.

King James Bible: 

And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

American King James Version: 

And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

World English Bible: 

Moses was one hundred twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

Webster Bible Translation: 

And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

English Revised Version: 

And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

Darby Bible Translation: 

And Moses was a hundred and twenty years old when he died; his eye was not dim, nor his natural force abated.

Douay-Rheims Bible: 

Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, neither were his teeth moved.

Coverdale Bible: 

And Moses was an hundreth and twentye yeare olde whan he dyed: his eyes were not dymme

American Standard Version: 

And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

Söz ID: 

5847

Bölüm No: 

34

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

7