Türkçe:
"RAB bunu görünce onları reddetti;Çünkü oğulları, kızları Onu öfkelendirmişlerdi.
Arapça:
İngilizce:
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Jehovah seeth and despiseth — For the provocation of His sons and His daughters.
King James Bible:
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters.
American King James Version:
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters.
World English Bible:
Yahweh saw [it], and abhorred [them], because of the provocation of his sons and his daughters.
Webster Bible Translation:
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters.
English Revised Version:
And the LORD saw it, and abhorred them, Because of the provocation of his sons and his daughters.
Darby Bible Translation:
And Jehovah saw it, and despised them, Because of the provoking of his sons and of his daughters.
Douay-Rheims Bible:
The Lord saw, and was moved to wrath: because his own sons and daughters provoked him.
Coverdale Bible:
And whan the LORDE sawe it
American Standard Version:
And Jehovah saw it , and abhorred them , Because of the provocation of his sons and his daughters.