Türkçe:
Yabancı ilahlarla Tanrıyı kıskandırıpİğrençlikleriyle Onu öfkelendirdiler.
Arapça:
İngilizce:
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
They make Him zealous with strangers, With abominations they make Him angry.
King James Bible:
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.
American King James Version:
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.
World English Bible:
They moved him to jealousy with strange [gods]. They provoked him to anger with abominations.
Webster Bible Translation:
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations they provoked him to anger.
English Revised Version:
They moved him to jealousy with strange gods, With abominations provoked they him to anger.
Darby Bible Translation:
They moved him to jealousy with strange gods, With abominations did they provoke him to anger.
Douay-Rheims Bible:
They provoked him by strange gods, and stirred him up to anger, with their abominations.
Coverdale Bible:
He hath prouoked him to indignacion
American Standard Version:
They moved him to jealousy with strange gods ; With abominations provoked they him to anger.