Kutsal Kitap

Türkçe: 

El attığınız her işte başarılı olmak için bu antlaşmanın sözlerini yerine getirmeye dikkat edin.

Arapça: 

فاحفظوا كلمات هذا العهد واعملوا بها لكي تفلحوا في كل ما تفعلون

İngilizce: 

Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.

Fransızca: 

Vous garderez donc les paroles de cette alliance, et vous les mettrez en pratique afin que vous prospériez dans tout ce que vous ferez.

Almanca: 

So haltet nun die Worte dieses Bundes und tut danach, auf daß ihr weislich handeln möget in all eurem Tun.

Rusça: 

Соблюдайте же слова завета сего и исполняйте их, чтобы вам иметь успех во всем, что ни будете делать.

Young's Literal Translation: 

and ye have kept the words of this covenant, and done them, so that ye cause all that ye do to prosper.

King James Bible: 

Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.

American King James Version: 

Keep therefore the words of this covenant, and do them, that you may prosper in all that you do.

World English Bible: 

Keep therefore the words of this covenant, and do them, that you may prosper in all that you do.

Webster Bible Translation: 

Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.

English Revised Version: 

Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.

Darby Bible Translation: 

Ye shall keep then the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.

Douay-Rheims Bible: 

Keep therefore the words of this covenant, and fulfil them: that you may understand all that you do.

Coverdale Bible: 

Kepe now therfore the wordes of this couenaunt

American Standard Version: 

Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.

Söz ID: 

5689

Bölüm No: 

29

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

9