Türkçe:
"Aranızdaki yabancılar yükseldikçe yükselecek, sizse alçaldıkça alçalacaksınız.
Arapça:
İngilizce:
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
the sojourner who is in thy midst goeth up above thee very high, and thou goest down very low;
King James Bible:
The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low.
American King James Version:
The stranger that is within you shall get up above you very high; and you shall come down very low.
World English Bible:
The foreigner who is in the midst of you shall mount up above you higher and higher; and you shall come down lower and lower.
Webster Bible Translation:
The stranger that is within thee shall rise above thee very high; and thou shalt come down very low.
English Revised Version:
The stranger that is in the midst of thee shall mount up above thee higher and higher; and thou shalt come down lower and lower.
Darby Bible Translation:
The sojourner that is in thy midst shall rise above thee higher and higher, and thou shalt sink down lower and lower.
Douay-Rheims Bible:
The stranger that liveth with thee in the land, shall rise up over thee, and shall be higher: and thou shalt go down, and be lower.
Coverdale Bible:
The straunger that is with ye
American Standard Version:
The sojourner that is in the midst of thee shall mount up above thee higher and higher; and thou shalt come down lower and lower.