Türkçe:
Esenlik sunularını orada kesip yiyecek ve Tanrınız RABbin önünde sevineceksiniz.
Arapça:
İngilizce:
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and sacrificed peace-offerings, and eaten there, and rejoiced before Jehovah thy God,
King James Bible:
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.
American King James Version:
And you shall offer peace offerings, and shall eat there, and rejoice before the LORD your God.
World English Bible:
and you shall sacrifice peace offerings, and shall eat there; and you shall rejoice before Yahweh your God.
Webster Bible Translation:
And thou shalt offer peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.
English Revised Version:
and thou shalt sacrifice peace offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before the LORD thy God.
Darby Bible Translation:
And thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before Jehovah thy God.
Douay-Rheims Bible:
And shalt immolate peace victims, and eat there, and feast before the Lord thy God.
Coverdale Bible:
and thou shalt offre healthofferinges
American Standard Version:
and thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God.