Kutsal Kitap

Türkçe: 

" 'Bu yasanın sözlerine uymayan ve onları onaylamayana lanet olsun!' "Bütün halk, 'Amin!' diyecek."

Arapça: 

ملعون من لا يقيم كلمات هذا الناموس ليعمل بها. ويقول جميع الشعب آمين

İngilizce: 

Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.

Fransızca: 

Maudit celui qui n'accomplit pas les paroles de cette loi, en les mettant en pratique! Et tout le peuple dira: Amen!

Almanca: 

Verflucht sei, wer nicht alle Worte dieses Gesetzes erfüllet, daß er danach tue! Und alles Volk soll sagen; Amen.

Rusça: 

Проклят, кто не исполнит слов закона сего и не будет поступать по ним! И весь народ скажет: аминь.

Young's Literal Translation: 

Cursed is he who doth not establish the words of this law, to do them, — and all the people have said, Amen.

King James Bible: 

Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.

American King James Version: 

Cursed be he that confirms not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.

World English Bible: 

'Cursed is he who doesn't confirm the words of this law to do them.' All the people shall say, 'Amen.'|

Webster Bible Translation: 

Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them: and all the people shall say, Amen.

English Revised Version: 

Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.

Darby Bible Translation: 

Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them! And all the people shall say, Amen.

Douay-Rheims Bible: 

Cursed be he that abideth not in the words of this law, and fulfilleth them not in work: and all the people shall say: Amen.

Coverdale Bible: 

Cursed be he

American Standard Version: 

Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.

Söz ID: 

5612

Bölüm No: 

27

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

26