Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Düşmanlarınızla savaşmak üzere ordugah kurduğunuzda, her kötülükten sakınacaksınız.

Arapça: 

اذا خرجت في جيش على اعدائك فاحترز من كل شيء رديء.

İngilizce: 

When the host goeth forth against thine enemies, then keep thee from every wicked thing.

Fransızca: 

Quand tu marcheras en armes contre tes ennemis, garde-toi de toute chose mauvaise.

Almanca: 

Wenn du aus dem Lager gehest wider deine Feinde, so hüte dich vor allem Bösen.

Rusça: 

Когда пойдешь в поход против врагов твоих, берегись всего худого.

Young's Literal Translation: 

'When a camp goeth out against thine enemies, then thou hast kept from every evil thing.

King James Bible: 

When the host goeth forth against thine enemies, then keep thee from every wicked thing.

American King James Version: 

When the host goes forth against your enemies, then keep you from every wicked thing.

World English Bible: 

When you go forth in camp against your enemies, then you shall keep yourselves from every evil thing.

Webster Bible Translation: 

When the host goeth forth against thy enemies, then keep thee from every wicked thing.

English Revised Version: 

When thou goest forth in camp against thine enemies, then thou shalt keep thee from every evil thing.

Darby Bible Translation: 

When thou goest forth into camp against thine enemies, then keep thee from every evil thing.

Douay-Rheims Bible: 

When thou goest out to war against thy enemies, thou shalt keep thyself from every evil thing.

Coverdale Bible: 

Wha thou goest out to fighte agaynst thine enemies

American Standard Version: 

When thou goest forth in camp against thine enemies, then thou shalt keep thee from every evil thing.

Söz ID: 

5510

Bölüm No: 

23

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

9