Türkçe:
"Erkeklik bezi ezilmiş ya da erkeklik organı kesilmiş kişi RABbin topluluğuna girmeyecek.
Arapça:
İngilizce:
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'One wounded, bruised, or cut in the member doth not enter into the assembly of Jehovah;
King James Bible:
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
American King James Version:
He that is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
World English Bible:
He who is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Yahweh.
Webster Bible Translation:
He that is wounded or mutilated in his secrets, shall not enter into the congregation of the LORD.
English Revised Version:
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of the LORD.
Darby Bible Translation:
He that is a eunuch, whether he have been crushed or cut, shall not come into the congregation of Jehovah.
Douay-Rheims Bible:
An eunuch, whose testicles are broken or cut away, or yard cut off, shall not enter into the church of the Lord.
Coverdale Bible:
There shal none that hath his stones broken or yt is gelded
American Standard Version:
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Jehovah.