Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ama kan yememeye dikkat edin. Çünkü ete can veren kandır. Etle birlikte canı yememelisiniz.

Arapça: 

لكن احترز ان لا تأكل الدم لان الدم هو النفس فلا تاكل النفس مع اللحم.

İngilizce: 

Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.

Fransızca: 

Seulement garde-toi de manger le sang; car le sang c'est l'âme, et tu ne mangeras point l'âme avec la chair.

Almanca: 

Allein merke, daß du das Blut nicht essest; denn das Blut ist die Seele, darum sollst du die Seele nicht mit dem Fleisch essen,

Rusça: 

только строго наблюдай, чтобы не есть крови, потомучто кровь есть душа: не ешь души вместе с мясом;

Young's Literal Translation: 

Only, be sure not to eat the blood, for the blood is the life, and thou dost not eat the life with the flesh;

King James Bible: 

Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.

American King James Version: 

Only be sure that you eat not the blood: for the blood is the life; and you may not eat the life with the flesh.

World English Bible: 

Only be sure that you don't eat the blood: for the blood is the life; and you shall not eat the life with the flesh.

Webster Bible Translation: 

Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.

English Revised Version: 

Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh.

Darby Bible Translation: 

Only, be sure that thou eat not the blood; for the blood is the life, and thou mayest not eat the life with the flesh;

Douay-Rheims Bible: 

Only beware of this, that thou eat not the blood, for the blood is for the soul: and therefore thou must not eat the soul with the flesh:

Coverdale Bible: 

Onely bewarre

American Standard Version: 

Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh.

Söz ID: 

5264

Bölüm No: 

12

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

23