Türkçe:
RAB bu ulusların tümünü önünüzden kovacak. Sizden daha büyük, daha güçlü ulusların topraklarını mülk edineceksiniz.
Arapça:
İngilizce:
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
then hath Jehovah dispossessed all these nations from before you, and ye have possessed nations, greater and mightier than you;
King James Bible:
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
American King James Version:
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and you shall possess greater nations and mightier than yourselves.
World English Bible:
then will Yahweh drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.
Webster Bible Translation:
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
English Revised Version:
then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess nations greater and mightier than yourselves.
Darby Bible Translation:
then will Jehovah dispossess all these nations from before you, and ye shall take possession of nations greater and mightier than yourselves.
Douay-Rheims Bible:
The Lord will destroy all these nations before your face, and you shall possess them, which are greater and stronger than you.
Coverdale Bible:
then shall the LORDE dryue out all these nacions before you
American Standard Version:
then will Jehovah drive out all these nations from before you, and ye shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.