Türkçe:
Teke Grek Kralıdır; gözleri arasındaki büyük boynuz birinci kraldır.
Arapça:
İngilizce:
And the rough goat is the king of Grecia: and the great horn that is between his eyes is the first king.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the young he-goat, the hairy one, is the king of Javan; and the great horn that is between its eyes is the first king;
King James Bible:
And the rough goat is the king of Grecia: and the great horn that is between his eyes is the first king.
American King James Version:
And the rough goat is the king of Grecia: and the great horn that is between his eyes is the first king.
World English Bible:
The rough male goat is the king of Greece: and the great horn that is between his eyes is the first king.
Webster Bible Translation:
And the rough goat is the king of Grecia: and the great horn that is between his eyes is the first king.
English Revised Version:
And the rough he-goat is the king of Greece: and the great horn that is between his eyes is the first king.
Darby Bible Translation:
And the rough goat is the king of Greece; and the great horn that was between his eyes is the first king.
Douay-Rheims Bible:
And the he goat, is the king of the Greeks, and the great horn that was between his eyes, the same is the first king.
Coverdale Bible:
but the goate is the kynge of Grekelonde: the greate horne that stode betwixte his eyes
American Standard Version:
And the rough he-goat is the king of Greece: and the great horn that is between his eyes is the first king.