Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bunun üzerine kral, "Kararımın kesin olduğunu bildiğiniz için zaman kazanmak istediğinizi anlıyorum" dedi,

Arapça: 

اجاب الملك وقال اني اعلم يقينا انكم تكتسبون وقتا اذ رأيتم ان القول قد خرج مني

İngilizce: 

The king answered and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me.

Fransızca: 

Le roi répondit et dit: Je comprends maintenant que vous cherchez à gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a échappé.

Almanca: 

Der König antwortete und sprach: Wahrlich, ich merke es, daß ihr Frist suchet, weil ihr sehet, daß mir's entfallen ist.

Rusça: 

Отвечал царь и сказал: верно знаю, что вы хотите выиграть время, потому что видите, что слово отступило от меня.

Young's Literal Translation: 

The king hath answered and said, 'Of a truth I know that time ye are gaining, because that ye have seen that the thing is gone from me,

King James Bible: 

The king answered and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me.

American King James Version: 

The king answered and said, I know of certainty that you would gain the time, because you see the thing is gone from me.

World English Bible: 

The king answered, I know of a certainty that you would gain time, because you see the thing is gone from me.

Webster Bible Translation: 

The king answered and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me.

English Revised Version: 

The king answered and said, I know of a certain that ye would gain time, because ye see the thing is gone from me.

Darby Bible Translation: 

The king answered and said, I know of a certainty that ye would gain time, because ye see the word is gone forth from me;

Douay-Rheims Bible: 

The king answered, and said: I know for certain that you seek to gain time, since you know that the thing is gone from me.

Coverdale Bible: 

Then the kynge answerde

American Standard Version: 

The king answered and said, I know of a certainty that ye would gain time, because ye see the thing is gone from me.

Söz ID: 

21767

Bölüm No: 

2

Book Id: 

27

Bölümdeki Söz No: 

8