Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tanrının sizin yararınıza bana verdiği görevle kilisenin hizmetkârı oldum. Görevim, Tanrının sözünü, yani geçmiş çağlardan ve kuşaklardan gizlenmiş, ama şimdi Onun kutsallarına açıklanmış olan sırrı eksiksiz duyurmaktır.

Arapça: 

التي صرت انا خادما لها حسب تدبير الله المعطى لي لاجلكم لتتميم كلمة الله

İngilizce: 

Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;

Fransızca: 

Dont j'ai été fait ministre, selon la charge que Dieu m'a donnée auprès de vous, pour annoncer pleinement la Parole de Dieu,

Almanca: 

welcher ich ein Diener worden bin nach dem göttlichen Predigtamt, das mir gegeben ist unter euch, daß ich das Wort Gottes reichlich predigen soll,

Rusça: 

которой сделался я служителем по домостроительству Божию, вверенному мне для вас, чтобы исполнить слово Божие,

Weymouth New Testament: 

I have been appointed to serve the Church in the position of responsibility entrusted to me by God for your benefit, so that I may fully deliver God's Message--

Young's Literal Translation: 

of which I — I did become a ministrant according to the dispensation of God, that was given to me for you, to fulfil the word of God,

King James Bible: 

Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;

American King James Version: 

Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfill the word of God;

World English Bible: 

of which I was made a servant, according to the stewardship of God which was given me toward you, to fulfill the word of God,

Webster Bible Translation: 

Of which I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfill the word of God;

English Revised Version: 

whereof I was made a minister, according to the dispensation of God which was given me to you-ward, to fulfill the word of God,

Darby Bible Translation: 

of which I became minister, according to the dispensation of God which is given me towards you to complete the word of God,

Douay-Rheims Bible: 

Whereof I am made a minister according to the dispensation of God, which is given me towards you, that I may fulfil the word of God:

Coverdale Bible: 

wherof I am made a mynister

American Standard Version: 

whereof I was made a minister, according to the dispensation of God which was given me to you-ward, to fulfil the word of God,

Söz ID: 

29491

Bölüm No: 

1

Book Id: 

51

Bölümdeki Söz No: 

25