Arapça
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
Turkish Transliteration:
Thumma latusalunna yawmaithin AAani alnnaAAeemi
Türkçe:
Sonra o gün, nimetten kesinlikle sorguya çekileceksiniz!
Çeviriyazı:
ŝümme letüs'elünne yevmeiẕin `ani-nne`îm.
Kral Fahd:
Nihayet o gün (dünyada yararlandığınız) nimetlerden elbette ve elbette hesaba çekileceksiniz.
Şaban Piriş:
Sonra, o gün nimetlerden hesaba çekileceksiniz.
İngilizce
Then, shall ye be questioned that Day about the joy (ye indulged in!).
Fransızca:
Sûredeki Ayet No: Puis, assurément, vous serez interrogés, ce jour-là, sur les délices.