Arapça
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ
Turkish Transliteration:
Khitamuhu miskun wafee thalika falyatanafasi almutanafisoona
Türkçe:
Ki sonu bir misktir. İşte, yarışanlar böyle bir şey için yarışsınlar!
Çeviriyazı:
ḫitâmühû misk. vefî ẕâlike felyetenâfesi-lmütenâfisûn.
Kral Fahd:
Onun içiminin sonunda misk kokusu vardır. İşte yarışanlar ancak onda yarışsınlar.
Şaban Piriş:
Onun mührü misktir. Yarışanlar, işte bunun için yarışsınlar!
İngilizce
The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations:
Fransızca:
Sûredeki Ayet No: laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l'acquérir]