Türkçe:
Bunun üzerine Amatsya Amosa, "Çek git, ey bilici!" dedi, "Yahudaya kaç. Ekmeğini orada kazan. Orada peygamberlik et.
Arapça:
İngilizce:
Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Amaziah saith unto Amos, 'Seer, go flee for thee unto the land of Judah, and eat there bread, and there thou dost prophesy;
King James Bible:
Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:
American King James Version:
Also Amaziah said to Amos, O you seer, go, flee you away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:
World English Bible:
Amaziah also said to Amos, |You seer, go, flee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:
Webster Bible Translation:
Also Amaziah said to Amos, O thou seer, go flee thee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:
English Revised Version:
Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:
Darby Bible Translation:
And Amaziah said unto Amos, Thou seer, go, flee away into the land of Judah, and eat bread there, and prophesy there.
Douay-Rheims Bible:
And Amasias said to Amos: Thou seer, go, flee away into the land of Juda: and eat bread there, and prophesy there.
Coverdale Bible:
And Amasias sayde vnto Amos: Get the hence (thou that cast se so well) and fle in to the londe of Iuda: get the there thy lyuynge
American Standard Version:
Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thou away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there: