Kutsal Kitap

Türkçe: 

Onlar benimle buraya gelince, hiç vakit kaybetmeden, ertesi gün yargı kürsüsüne oturup adamın getirilmesini buyurdum.

Arapça: 

‎فلما اجتمعوا الى هنا جلست من دون امهال في الغد على كرسي الولاية وامرت ان يؤتى بالرجل‎.

İngilizce: 

Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.

Fransızca: 

Après donc qu'ils se sont réunis ici, je me suis assis sans prendre aucun délai, dès le lendemain, sur le tribunal, et j'ai commandé qu'on amenât cet homme.

Almanca: 

Da sie aber her zusammenkamen, machte ich keinen Aufschub und hielt des andern Tages Gericht und hieß den Mann vorbringen.

Rusça: 

Когда же они пришли сюда, то, без всякого отлагательства, на другой же день сел я на судейское место и повелел привести того человека.

Weymouth New Testament: 

|When, therefore, a number of them came here, the next day I took my seat on the tribunal, without any loss of time, and ordered the man to be brought in.

Young's Literal Translation: 

They, therefore, having come together — I, making no delay, on the succeeding day having sat upon the tribunal, did command the man to be brought,

King James Bible: 

Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.

American King James Version: 

Therefore, when they were come here, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.

World English Bible: 

When therefore they had come together here, I didn't delay, but on the next day sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought.

Webster Bible Translation: 

Therefore, when they had come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought forth;

English Revised Version: 

When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat down on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.

Darby Bible Translation: 

When therefore they had come together here, without putting it off, I sat the next day on the judgment-seat and commanded the man to be brought:

Douay-Rheims Bible: 

When therefore they were come hither, without any delay, on the day following, sitting in the judgment seat, I commanded the man to be brought.

Coverdale Bible: 

Wha they were come hither together

American Standard Version: 

When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.

Söz ID: 

27814

Bölüm No: 

25

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

17