Kutsal Kitap

Türkçe: 

Oradaki Yahudiler de anlatılanların doğru olduğunu söyleyerek bu suçlamalara katıldılar.

Arapça: 

‎ثم وافقه اليهود ايضا قائلين ان هذه الامور هكذا

İngilizce: 

And the Jews also assented, saying that these things were so.

Fransızca: 

Les Juifs se joignirent aussi à l'accusation, en disant que les choses étaient ainsi.

Almanca: 

Die Juden aber redeten auch dazu und sprachen, es verhielte sich also.

Rusça: 

И Иудеи подтвердили, сказав, что это так.

Weymouth New Testament: 

The Jews also joined in the charge, maintaining that these were facts.

Young's Literal Translation: 

and the Jews also agreed, professing these things to be so.

King James Bible: 

And the Jews also assented, saying that these things were so.

American King James Version: 

And the Jews also assented, saying that these things were so.

World English Bible: 

The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so.

Webster Bible Translation: 

And the Jews also assented, saying, that these things were so.

English Revised Version: 

And the Jews also joined in the charge, affirming that these things were so.

Darby Bible Translation: 

And the Jews also joined in pressing the matter against Paul, saying that these things were so.

Douay-Rheims Bible: 

And the Jews also added, and said that these things were so.

Coverdale Bible: 

The Iewes likewyse affirmed and sayde

American Standard Version: 

And the Jews also joined in the charge, affirming that these things were so.

Söz ID: 

27779

Bölüm No: 

24

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

9