Kutsal Kitap

Türkçe: 

Valinin bir işareti üzerine Pavlus şöyle karşılık verdi: "Senin yıllardan beri bu ulusa yargıçlık ettiğini bildiğim için, kendi savunmamı sevinçle yapıyorum.

Arapça: 

فاجاب بولس اذ اومأ اليه الوالي ان يتكلم. اني اذ قد علمت انك منذ سنين كثيرة قاض لهذه الامة احتج عما في امري باكثر سرور‎.

İngilizce: 

Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself:

Fransızca: 

Mais Paul, après que le gouverneur lui eut fait signe de parler, répondit: Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs années, je parle pour ma défense avec plus de confiance;

Almanca: 

Paulus aber, da ihm der Landpfleger winkete zu reden, antwortete: Dieweil ich weiß, daß du in diesem Volk nun viele Jahre ein Richter bist, will ich unerschrocken mich verantworten.

Rusça: 

Павел же, когда правитель дал ему знакговорить, отвечал: зная, что ты многие годы справедливо судишь народ сей, я тем свободнее буду защищать мое дело.

Weymouth New Testament: 

Then, at a sign from the Governor, Paul answered, |Knowing, Sir, that for many years you have administered justice to this nation, I cheerfully make my defence.

Young's Literal Translation: 

And Paul answered — the governor having beckoned to him to speak — 'Knowing that for many years thou hast been a judge to this nation, the more cheerfully the things concerning myself I do answer;

King James Bible: 

Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself:

American King James Version: 

Then Paul, after that the governor had beckoned to him to speak, answered, For as much as I know that you have been of many years a judge to this nation, I do the more cheerfully answer for myself:

World English Bible: 

When the governor had beckoned to him to speak, Paul answered, |Because I know that you have been a judge of this nation for many years, I cheerfully make my defense,

Webster Bible Translation: 

Then Paul, after the governor had beckoned to him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been for many years a judge to this nation, I do the more cheerfully answer for myself:

English Revised Version: 

And when the governor had beckoned unto him to speak, Paul answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do cheerfully make my defence:

Darby Bible Translation: 

But Paul, the governor having beckoned to him to speak, answered, Knowing that for many years thou hast been judge to this nation, I answer readily as to the things which concern myself.

Douay-Rheims Bible: 

Then Paul answered, (the governor making a sign to him to speak:) Knowing that for many years thou hast been judge over this nation, I will with good courage answer for myself.

Coverdale Bible: 

But Paul (whan the debyte had beckened vnto him

American Standard Version: 

And when the governor had beckoned unto him to speak, Paul answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I cheerfully make my defense:

Söz ID: 

27780

Bölüm No: 

24

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

10