Kutsal Kitap

Türkçe: 

Seni fazla yormak istemiyorum; söyleyeceğimiz birkaç sözü hoşgörüyle dinlemeni rica ediyorum.

Arapça: 

‎ولكن لئلا اعوقك اكثر التمس ان تسمعنا بالاختصار بحلمك‎.

İngilizce: 

Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.

Fransızca: 

Mais, pour ne pas t'arrêter plus longtemps, je te prie d'écouter, dans ta bonté, ce peu de paroles:

Almanca: 

Auf daß ich aber dich nicht zu lange aufhalte, bitte ich dich, du wolltest uns kürzlich hören nach deiner Gelindigkeit.

Rusça: 

Но, чтобы много не утруждать тебя, прошу тебя выслушать нас кратко, со свойственным тебе снисхождением.

Weymouth New Testament: 

But--not to detain you too long--I beg you in your forbearance to listen to a brief statement from us.

Young's Literal Translation: 

and that I may not be further tedious to thee, I pray thee to hear us concisely in thy gentleness;

King James Bible: 

Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.

American King James Version: 

Notwithstanding, that I be not further tedious to you, I pray you that you would hear us of your clemency a few words.

World English Bible: 

But, that I don't delay you, I entreat you to bear with us and hear a few words.

Webster Bible Translation: 

Notwithstanding, that I may not be further tedious to thee, I pray thee, that thou wouldst of thy clemency hear us a few words.

English Revised Version: 

But, that I be not further tedious unto thee, I entreat thee to hear us of thy clemency a few words.

Darby Bible Translation: 

But that I may not too much intrude on thy time, I beseech thee to hear us briefly in thy kindness.

Douay-Rheims Bible: 

But that I be no further tedious to thee, I desire thee of thy clemency to hear us in few words.

Coverdale Bible: 

Notwithstondinge yt I be nomore tedious vnto the

American Standard Version: 

But, that I be not further tedious unto thee, I entreat thee to hear us of thy clemency a few words.

Söz ID: 

27774

Bölüm No: 

24

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

4