Kutsal Kitap

Türkçe: 

" 'Ey Efendim, sen kimsin?' diye sordum. "Ses bana, 'Ben senin zulmettiğin Nasıralı İsayım' dedi.

Arapça: 

‎فاجبت من انت يا سيد. فقال لي انا يسوع الناصري الذي انت تضطهده.

İngilizce: 

And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.

Fransızca: 

Et je répondis: Qui es-tu, Seigneur? Et il me dit: JE SUIS JÉSUS de Nazareth, que tu persécutes.

Almanca: 

Ich antwortete aber: HERR, wer bist du? Und er sprach zu mir: Ich bin Jesus von Nazareth, den du verfolgest.

Rusça: 

Я отвечал: кто Ты, Господи? Он сказал мне: Я Иисус Назорей, Которого ты гонишь.

Weymouth New Testament: 

|'Who art thou, Lord?' I asked. |'I am Jesus, the Nazarene,' He replied, 'whom you are persecuting.'

Young's Literal Translation: 

And I answered, Who art thou, Lord? and he said unto me, I am Jesus the Nazarene whom thou dost persecute —

King James Bible: 

And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.

American King James Version: 

And I answered, Who are you, Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.

World English Bible: 

I answered, 'Who are you, Lord?' He said to me, 'I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.'

Webster Bible Translation: 

And I answered, Who art thou, Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.

English Revised Version: 

And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.

Darby Bible Translation: 

And I answered, Who art thou, Lord? And he said to me, I am Jesus the Nazaraean, whom thou persecutest.

Douay-Rheims Bible: 

And I answered: Who art thou, Lord? And he said to me: I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.

Coverdale Bible: 

I answered: Who art thou LORDE? And he sayde vnto me: I am Iesus of Nazareth whom thou persecutest.

American Standard Version: 

And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.

Söz ID: 

27713

Bölüm No: 

22

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

8